个人&世界

    像我这种类型的人,其发展的转折点在于,自己的主要兴趣逐渐远远的摆脱了短暂的和仅仅作为个人的方面,而转向从思想上去掌握事物。从思想上去把握这个个人以外的世界,总是作为一种有意或无意的意识浮现在我的眼前。       -爱因斯坦
    外语是个人通向世界的桥梁;语言则是把握世界的个人思想的载体。 -so_so
    爱浪迹网涯,以深邃思想、卓越见识;好静思揣摩,以明心悟性、洞彻事理。
    人生格言: 放松自然,锐意进取!  -Yuanjiehui

逝者如斯
网志分类
· 所有网志
· 万丈高楼平地起(Base)
· 单词挑战记忆(WordMemory)
· 影视引导阅读(TVReading)
· 关注外部世界(Worldwide)
· 感悟个人人生(Personal)
· 拾取他山之石(Method)
· 积累成功经验(Experience)
· 双语世界(bilingual)
· 美文转贴(Article)
· 考研(Goal)
· 翻译(Work)
· 随记
· 未分类
搜索本站
友情链接
· 我的歪酷 非非共享界
· 译网情深新闻试译讨论贴
· 上进青年 ---- 小Faye
· 一个自由译者的生命记录
· 刘小猫※2楼4座A
· 七七天堂
· DODY涂鸦
· 美丽人生
· 新浪博客(名人群)
· 按摩乳(娱乐圈)
· 安替博客(政治界)
· 对牛乱弹琴(IT业)
· wangjianshuo's blog(上海)
· Lost In Translation
· News Now
· 心田上的百合花开
· 蓝岚海
· 踏雪寻梅
· Neurotic Fishbowl
· 舍生取译
· Demon - 为了即将忘却的纪念
· Segolene

订阅 RSS

0121783

歪酷博客


« 上一篇: U.S. Confirms Test of Missiles Was Conducted by North Korea 下一篇: A Sharp Debate Erupts in China Over Ideologies »
so_so @ 2006-03-12 18:40

每日新闻试译第256贴
【原文】U.K. Troops Could Be Out of Iraq in 2008
LONDON (AP) -- Most of Britain's 8,000 troops in Iraq could be withdrawn by the middle of 2008, the senior British general in Baghdad said in an interview published Tuesday.
【紫云】英军可能在2008年撤离伊拉克
伦敦(美联社)—— 在星期二进行的一次采访中,驻巴格达年长的英国将军称,8000名驻伊士兵中的大部分将在2008年中期撤离伊拉克
【anessong】英军可能在2008年撤出伊拉克
伦敦(美联社讯)——在周二发表的一篇访谈中,巴格达的高级英军将领称,至2008年中期为止,8000驻伊英军中的大多数人可能撤离
【pestwave】2008年英军可能撤出伊拉克
伦敦(美联社讯)星期二在一次公开访问中,英驻巴格达高级上将透露说,驻伊的8,000名英军士兵大部分将在2008年之前撤出。
【so_so】英军可能会在2008年撤离伊拉克
伦敦(美联社讯)——星期二,驻巴格达的一名英军高级将领在一次公开的访问中透露,英国驻伊8,000军队的大部分可能会在2008年中期从伊拉克撤出。
小结:
英军可能会在2008年撤离伊拉克
伦敦(美联社讯)——星期二,驻巴格达的一名英军高级将领在一次公开的访问中透露,英国驻伊8,000军队的大部分可能会在2008年中期之前从伊拉克撤出。

◎ pestwave,“an interview published Tuesday”中的“ published ”可能还是anessong译的“发表的/出版的”的意思,如果是“公开的”的意思,我觉得应该放在interview前面,下面在网上找到的一篇相关译文,供参考。还有,这条新闻你好象没有照你标记出的好的译法总结。另外could到底应该怎么译?感觉译为“可能会”好象不太好。
引用:
British Troops Plan Iraqi Pull out by Mid-2008
英军计划在2008年年中前撤离伊拉克
  Britain plans to pull out nearly all its soldiers from Iraq by the summer of 2008,with the first withdrawals within weeks,a top military commander said in an interview published on Tuesday.
一名军队高级指挥官在周二刊登的一次专访中说,英国计划在2008年夏天前从伊拉克撤出几乎所有的士兵,而最早的几批撤军将在几周内完成。
Lieutenant General Nick Houghton, Britain's most senior officer in Iraq, outlined a phased two-year withdrawal plan in an interview with the Daily Telegraph newspaper.
英军驻伊拉克最高长官尼克·霍顿在接受《每日电讯报》采访时,描述了这项为期两年的撤军计划。
  Houghton said the timeline would work only if Iraqi politician selected in the December general election formed a national unity government and sectarian tensions did not worsen.
霍顿说,只有在去年12月大选中当选的伊拉克政治家们组成民族团结政府,而且宗派间紧张关系不再恶化的情况下,上述时间表才能执行
  关键词:
  nationalunity government民族团结政府
  (本栏目供稿:萧涵)
环球时报》(2006年03月08日第十四版)
From:
http://news.sina.com.cn/o/2006-03-10/08228406893s.shtml

【so_so重译】英军可能会在2008年撤离伊拉克
伦敦(美联社讯)——驻巴格达英军高级将领在周二刊登的一次访谈中透露,英国8,000驻伊士兵大部分可能会在2008年年中之前从伊拉克撤出。

【用词小结】
U.K. troop
英军
be out of
离开/撤离
senior British general
英军高级将领
senior British general in Baghdad
驻巴格达英军高级将领
Britain's 8,000 troops in Iraq
英国8,000驻伊士兵
an interview published Tuesday
周二刊登的一次访谈




评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定